Términos de Uso RouteXL

De dienst “;RouteXL”; usted estará en internet a través de software como un servicio ofrecido por Marte Ciencia de la Administración ("MMS"), establecido en Heiloo y oficina en la dirección Kennemerstraatweg 464, DE 1851.

El uso de RouteXL continuación se adjuntan condiciones. Mediante el uso de RouteXL, ¿estás de acuerdo. Las desviaciones de estas condiciones sólo son vinculantes si es aceptada por escrito por MMS.


artículo 1. El servicio y su uso

1.1 RouteXL se ofrece en beneficio de enrutamiento a través de las herramientas que se ofrecen a través de la página web RouteXL. Usted decide cómo insertar las herramientas y con qué fines específicos.

1.2 MMS pueden requerir el registro obligatorio para algunos de sus servicios que determine. Una vez que se termina su registro, puede iniciar sesión en su cuenta y utilizar el servicio. MMS mantiene la historia Solo los usuarios registrados y los ajustes del usuario.

1.3 Usted tiene acceso a su cuenta para excluir usando el nombre de usuario y la contraseña para no autorizada. En particular, se debe mantener la contraseña estrictamente confidencial. MMS pueden asumir que todo lo que sucede a partir de su cuenta después de inicio de sesión con su nombre de usuario y contraseña, está bajo su dirección y control. Así que usted es responsable de todas las transacciones, a menos que informó al MMS que alguien más conoce su contraseña.

1.4 RouteXL que tratan datos personales. MMS actúa como procesador dentro del significado de la Ley de Protección de Datos; usted es responsable. Usted indemnizará MMS todas las pretensiones de las partes involucradas en esta Ley.


artículo 2. Reglas de uso

2.1 Está prohibido utilizar RouteXL de actos contrarios a la ley aplicable holandés o en otra- y reglamentos. Esto incluirá la tienda o distribuir a través de la información de servicio que sea difamatorio, es difamatorio o racista.

2.2 En particular, está prohibido utilizar RouteXL de una manera tal como para molestias o inconvenientes a otros usuarios surge. Incluir cae por debajo de la implementación de secuencias de comandos o programas personalizados para un máximo- o la descarga de grandes cantidades de datos, o excesivamente menudo llamar al servicio técnico.

2.3 Si MMS encuentra que usted viola las condiciones anteriores, si la queja recibirá, MMS pueden intervenir para sí mismo fin a la infracción. El artículo 7.4 de estas condiciones se aplican en este caso.

2.4 Si, en opinión del MMS molestia, lesión u otro peligro para el funcionamiento de los sistemas informáticos o la red RouteXL o de terceros y / o servicios a través de Internet, en particular, haciendo rutas cálculo excesivas o servicio de llamadas de otro modo indebidamente, fugas de personal o actividades de los virus, Troyanos y software similar, MMS tiene derecho a tomar todas las medidas que considere razonablemente necesaria para evitar este peligro o para prevenir.

2.5 MMS siempre tiene derecho a reportar delitos notificados. Además MMS derecho a su nombre, dirección, dirección IP y otra información de identificación para entregar a un tercero que se queja de que está infringiendo sus derechos o estos Términos y Condiciones, siempre que la exactitud de la queja es razonablemente bastante plausible, no hay otra forma de hacerlo es llegar a estos datos, y el tercero tiene un claro interés en el tema de los datos.

MMS 2.6, el daño causado por la violación de la conducta cargado a usted. Usted indemnizará MMS todas las reclamaciones de terceros relativas a los daños causados ​​por una violación de este AUP.


artículo 3. Disponibilidad y mantenimiento

3.1 MMS tarea de poner a disposición los servicios son, pero no garantiza la disponibilidad ininterrumpida.

3.2 MMS mantiene el servicio activo. Si se espera que el mantenimiento a resultar en una limitación de la disponibilidad, MMS interpretarán esto como el uso del servicio es relativamente baja. El mantenimiento se anuncia con antelación como sea posible. desastres relacionados con el mantenimiento pueden ocurrir en cualquier momento y sin previo aviso.

3.3 MMS pueden de vez en cuando modificar la funcionalidad de RouteXL. Es sus comentarios y sugerencias bienvenidas, pero en última instancia decidió MMS sí lo ajustes que pueden o no pueden entrar.

3.4 MMS realizar el mantenimiento esfuerzo posible, pero esto también dependerá de su proveedor(s) y actualizaciones de terceros y software de recuperación de errores. MMS se titula algunas actualizaciones no se instalan si es correcto funcionamiento del software en su opinión no se beneficia o no está en su interés.


artículo 4. propiedad intelectual

4.1 El servicio RouteXL, su software y toda la información y las imágenes en el sitio web son propiedad intelectual de Marte Ciencia de la Administración. Esto puede ser copiado o utilizado de ninguna manera sin el consentimiento por escrito de MMS separada, excepto en los casos en que lo permita la ley.

4.2 Información que almacena o procesos a través del servicio y sigue siendo su propiedad (o la de sus proveedores). MMS tiene una licencia limitada para usar esta información para el servicio, incluyendo aspectos futuros.

4.3 Si se envía información a RouteXL, Por ejemplo, el error de retroalimentación o sugerencia de mejora, le da su licencia ilimitada y perpetua para utilizar esta información para el servicio. Esto no se aplica a la información que identifique fuertemente como confidencial.

4.4 MMS tomar conocimiento de los datos a almacenar y / o distribuye a través RouteXL, menos que sea necesario para un buen servicio o MMS está obligado a hacerlo en virtud de una disposición legal o por orden judicial. En este caso, MMS tratará la notificación de datos para minimizar, por lo que se encuentra dentro de su poder.


artículo 5. Pago por servicio

5.1 El uso de RouteXL es una tasa adjunta para utilizar ciertas funciones. Se le informará de las funcionalidades relevantes sobre los costos. La tarifa es por unidad, calculado ruta y / o dirección.

5.2 El pago puede hacerse a través de PayPal, mediante la transferencia de la cantidad a la propia cuenta bancaria MMS, a través de iDealbetaling, tarjeta de crédito, mediante domiciliación bancaria, o de acuerdo con las instrucciones de pago en el sitio web.

5.3 Debido a que el servicio se entrega directamente, y estar en su petición explícita, no es posible deshacer un pago mediante la invocación de la Ley de Venta a Distancia.


artículo 6. Obligación / limitación de responsabilidad

6.1 RouteXL se esfuerzan al máximo con el fin de ofrecer una ruta óptima. Sin embargo, la optimización de la ruta es un problema matemático complejo, que no hay una fórmula absoluta en el estado actual de la ciencia está disponible. MMS puede hacerlo todo, pero también a causa de su dependencia de la calidad de los datos de terceros (especialmente las tarjetas) no es garantía de optimalidad absoluta de rutas calculadas. MMS se ha comprometido a conseguir el mejor 95% de las rutas calculadas 95%.

6.2 MMS también se esforzará al máximo con el fin de asignar a las direcciones de ubicación correctas introducidos por el usuario, y traducir los sitios a las direcciones correspondientes. MMS no puede garantizar la exactitud de direcciones y ubicaciones. El usuario es responsable de verificar la corrección de direcciones y ubicaciones en el mapa.

6.3 Instrucciones para sugerencias de navegación. Las condiciones del tráfico y siempre van de. El conductor está obligado a prestar atención y es personalmente responsable de seguir las sugerencias.

6.4 Las disposiciones de los artículos 6.1 a 6.3 implica que el MMS, excepto en los casos de dolo o negligencia grave, nunca puede ser responsable de los daños causados ​​por el óptimo no absoluta de rutas y / o defectos en la pantalla de direcciones y ubicaciones en el mapa.

6.5 Excepto en caso de dolo o negligencia grave de responsabilidad MMS también está limitado a la cantidad que pagó en los tres meses anteriores a la época del hecho dañoso.

6.6 MMS es explícitamente no se hace responsable de los daños indirectos, daños consecuentes, la pérdida de beneficios, perdido los ahorros y la pérdida causada por el estancamiento.

6.7 Condiciones para la existencia de cualquier derecho de compensación es que haya daños en el plazo de dos meses después del descubrimiento por escrito a notificar a MMS.

6.8 En caso de fuerza mayor MMS no estar obligado a compensar cualquier daño causado a usted. La fuerza mayor incluye cualquier fallo o avería de Internet, infraestructura de telecomunicaciones, apagones, disturbios internos, movilización, guerra, embotellamiento, replanteo, exclusión, interrupciones del negocio, demoras de suministro, incendios e inundaciones.


artículo 7. Terminación y suspensión de servicios

7.1 Este acuerdo será efectivo cuando se utilizan por primera vez el servicio y se ejecuta de forma indefinida.

7.2 El acuerdo se puede terminar en cualquier momento,, con un plazo de preaviso de un mes,, contado desde el momento de la terminación,.

7.3 MMS pueden rescindir el contrato si no ha iniciado sesión en doce meses. El acuerdo finaliza automáticamente si un partido capaz de quiebra, suspensión de pagos, o general aprovechen el poder archivo colocó en parte, muere, se liquida o disolverse.

7.4 MMS tiene el servicio adecuado o suspender temporalmente o suspender si se deja de cumplir cualquiera obligación de MMS, a no ser que esta deficiencia la suspensión o la interrupción del servicio en vista de la importancia secundaria no justifica.

7.5 Después del final del MMS Acuerdo del usuario tiene derecho a eliminar todos los beneficios de los datos almacenados. MMS no está obligado a proporcionar una copia de los datos.


artículo 8. cambios en los términos

8.1 MMS deben ajustar estas condiciones y precios en cualquier momento.

MMS 8.2, las modificaciones o suplementos al menos treinta días antes de la entrada en vigor anuncian el servicio allí para que pueda escuchar.

8.3 Si no desea aceptar una enmienda o adición, puede cancelar el acuerdo hasta la fecha. El uso del servicio después de la fecha efectiva se aplica como una aceptación de las condiciones modificadas o complementadas.


artículo 9. otras disposiciones

9.1 Este acuerdo se rige por la legislación holandesa.

9.2 Con excepción de lo requerido por la ley obligatoria, todos los litigios relativos a RouteXL se presentarán al tribunal holandés competente para el distrito en el que se encuentra MMS.

9.3 Si cualquier disposición de estas condiciones de uso exige que el anuncio "por escrito" para llevar a cabo, también se cumple si la comunicación se realiza mediante correo electrónico o comunicaciones a través de la página web del servicio, a condición de que sea suficientemente que el mensaje realmente proviene del remitente reivindicada y la integridad de los mensajes no se vea comprometida.

La versión 9.4 de las comunicaciones y la información almacenada será considerada correcta MMS, salvo prueba en contrario en este sentido.

9.5 Si no se encuentra una disposición inválida en estas condiciones de uso, esto no afectará a la validez de las condiciones de uso a. Las partes colaborarán, en este caso como un reemplazo (un) nueva disposición(y) establecer, que se forma tanto como sea posible a la intención de la disposición original.

9.6 MMS tiene derecho a transferir sus derechos y obligaciones bajo el contrato a un tercero que lleva RouteXL si la operación de su.

9.7 Estos Términos y Condiciones se han redactado en holandés e Inglés. En caso de diferencias en (la interpretación de) prevalece el texto El texto en lengua neerlandesa.